do again

Pagsasalin


Okay, the user said "do again". Let me check the translation rules. The first rule is to translate all content into Filipino. The second says if it's already in Filipino, leave it as is. The third is to provide only the translation without explanations.

The user's message is in English, so I need to translate it into Filipino. "Do again" in Filipino is "Ilang ulit" or "Gawin ulit". But "do again" can be more naturally translated as "Ilang ulit" when referring to repeating an action. However, depending on context, "Gawin ulit" might be more direct. Wait, maybe "Ilang ulit" is more common. Let me confirm. Yes, "Ilang ulit" is the correct translation for "do again" in Filipino. So the response should be "Ilang ulit" without any explanations.


Ilang ulit

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon